Азербайджанские имена девушек. Азербайджанские мужские имена и их значение

История образования азербайджанских имен насчитывает множество веков. Поскольку азербайджанский язык относится к тюркской группе, то соответственно, множество имен образовано от тюркских языков: Акиф – трудолюбивый, Эльгюн – солнце народа. Однако множество имен относится и к исконно азербайджанским, которые были образованно относительно недавно. Как правило это азербайджанские слова: Видади – любовь, Ялчин – величественный.

Многие имена были заимствованны из языков соседних народов, таких как иранский (персидский) – Анар (гранат), турецкий – Ордухан (полководец), татарский – Тогрул (сокол). Во времена Советского Союза многие имена пришли из соседних республик, такие как Давид, Беньямин, Руслан и т.д. Однако после развала СССР детей такими именами называть перестали.

Отдельной и самой большой группой имен является группа арабских имен. Связано это с мусульманским вероисповеданием азербайджанцев и переносом арабских имен в свою культуру – Абдулла (раб Аллаха), Гаджи (паломник).

Как выбирают?

В азербайджанской традиции существуют следующие виды наречения младенцев:

  • В честь умерших родственников.
  • В честь людей, которые добились успеха в различных сферах. Так, когда на президентских выборах в Азербайджане победил Ильхам Алиев, то в стране значительно выросло количество новорожденных Ильхамов.
  • В честь сказочных героев, наделенных определенными талантами.
  • В честь религиозных деятелей и событий.

Список всех современных красивых мужских вариантов на русском языке и их значение

В Азербайджане существует огромное количество мужских имен, однако все они наделены глубинным смыслом. Ведь в этой стране считается, что имя должно плодотворно повлиять на судьбу малыша.

  • Аббас – араб. хмурый, строгий. Замкнут в себе, любознателен.
  • Абдулла – араб. раб Аллаха. Жизнерадостный, общительный, хороший друг.
  • Абдуррахман – араб. раб Милостивого. Обладает аналитическим умом.
  • Абдулхамид – чечен. раб Славного. Авантюрист и путешественник, жаждет постоянной смены обстановки.
  • Ага – азер. господин, хозяин. Обладает желанием помогать ближнему.
  • Агшин – турец. сильный, смелый. Стремиться завоевать доверие окружающих.
  • Адиль – араб. справедливый, действующий правильно. Свободолюбивый. неусидчивый.
  • Аднан – араб. учредитель, создающий устои. Обладает ярко выраженными лидерскими качествами.
  • Адыгёзял – азер. красивое имя. Характерно просчитывать все свои действия наперед.
  • Азад – перс. свободный. Становится виртуозом своего дела.
  • Азер – перс. огонь, пламя. В постоянном поиске себя.
  • Азиз – араб. могучий, непобедимый. С легкостью заводит новые знакомства.
  • Акиф – тюрк. трудолюбивый. Влюбчивый, но верен любимой женщине.
  • Али – араб. высший, верховный, могучий. Готов жертвовать всем ради ближнего.
  • Алим – араб. знающий. Мыслит широкими категориями.
  • Амир – евр. правитель, повелитель. Мастер своего дела.
  • Анан – араб. вспоминающий. Непоседливый, что может привести к одиночеству.
  • Анар – перс. гранат. Обладает лидерскими качествами.
  • Араз – азер. счастье. Любит принимать взвешенные решения.
  • Аран – тюрк. выдержанный, хладнокровный. Отличается жаждой соперничества.
  • Ариф – араб. знающий. Любит жертвовать что-либо ближнему.
  • Арслан – тюрк. лев.Заслуживает авторитет в любой компании.
  • Асад – араб. лев, бесстрашный. Не боится высказывать свою точку зрения.
  • Асиф – татар. прощение. Любит превращать хобби в профессию.
  • Аслан – араб. лев, бесстрашный. Всегда четко знает чего хочет.
  • Афлатун – араб. Платон. Человек, обладающий талантом.
  • Ашыг – азер. влюбленный в истину. Характерно занятие благотворительностью.
  • Ахмед – араб. прославленный, достойный похвалы. Умеет сконцентрировать все силы в работе.
  • Аяз – перс. дующий в зимнюю ночь ветер. Верный друг, никогда не предает.
  • Баба – перс. дед, отец отцов. Характерна общительность и поиск друзей.
  • Балабек – турец. младший бек. Может пожертвовать последним.
  • Бахадур – перс. богатырь, герой. Человек, ценящий свое время.
  • Бахрам – перс. убийца злого духа. Обладает решительностью и быстрой реакцией.
  • Баят – казах. лик божий. Обладает навыками хорошего начальника.
  • Беньямин – евр. важный, главный. Человек, на которого всегда можно положиться.
  • Бюльбюль – перс. соловей. Очень добродушный человек и хороший помощник.
  • Васиф – араб. восхваляющий. Характерны смелость и находчивость.
  • Васим – татар. красивый. Обладает умением завоевывать доверие.
  • Ватан – араб. отечество, Родина. Очень ценит свою работу.
  • Вели – румын. родной, близкий. Обладает врожденной харизмой и творческим умом.
  • Видади – азер. любовь, дружба. Щепетильно подходит к выбору профессии.
  • Вилаят – араб. княжество, государство. Не ценит стабильность, склонен к переменам.
  • Вугар – азер. гордый. Прирожденный аналитик.
  • Вургун – азер. влюбленный. Находчивый и умеет принимать быстрые решения.
  • Гаджи – араб. паломник. Отличается решительностью и ответственностью.
  • Гаплан – тюрк. храбрец. Очень добросердечный человек.
  • Гая – евр. прочный, нерушимый. С легкостью становится любимцем компании.
  • Гошгар – азер. гордый, степенный, величественный. Готов помогать всем подряд.
  • Гусейн – азер. красивый. Просчитывает все ходы наперед.
  • Давид – евр. любимый. Мягкий и заботливый человек, но когда надо проявляет твердость.
  • Дадаш – перс. брат. Предан своим друзьям.
  • Дерья – турец. большая река. Очень скрупулезный и работящий.
  • Довлат – перс. государство. Всегда уверен в своих действиях.
  • Заур – араб. паломник. Умеет превратить хобби в работу.
  • Захид – араб. ученый, выдержанный. Обладает всеми качествами, чтобы стать великим.
  • Захир – араб. внешний вид. Профессионал своего дела.
  • Зия – евр. свет. Замкнут в себе, необщителен.
  • Зияфат – араб. банкет, пир, торжество. Подвижный и активный ребенок.
  • Зяки – азер. умный, смышленый. Отличается любознательностью и аналитическим мышлением.
  • Ибрагим – араб. Раб милостивый. Любит находится в постоянном движении.
  • Идрак – араб. познающий. Обладает быстрой реакцией и решительностью.
  • Ильяс – азер. приходящий на помощь. Характерно умение и желание помогать людям.
  • Ильхам – араб. вдохновение. Прирожденный лидер и начальник.
  • Ихтияр – араб. выбор. Всегда готов прийти на помощь.
  • Кемаль – араб. мудрый, чувственный. Умеет работать в команде.
  • Кямал – азер. совершенство. Обладает лидерскими качествами.
  • Леван – евр. странник. Отличный друг.
  • Ленар – араб. подобный огню или свет Аллаха. Всегда стремиться быть первым.
  • Масуд – индий. счастливый. Склонен к благотворительности.
  • Мухаммад – араб. восхваляемый, достохвальный. Прирожденный лидер.
  • Наби – араб. пророк. Обладает качествами, чтобы вести за собой людей.
  • Надир – татар. редкостный, необычайный. Очень надежный и целеустремленный человек.
  • Нурлан – тюрк. сверкай, свети. Верный своей работе и семье.
  • Осман – араб. герой. Предрасположен к деловому контакту.
  • Орхан – турец. хан войска, полководец. Рожден быть начальником.
  • Ордухан – турец. полководец. Очень влюбчивый. но верный в семье.
  • Рамал – араб. цыган. Готов в любую минуту помочь друзьям.
  • Рахман – татар. всемилостивый. Всегда стремится к эталону.
  • Рафик – татар. добрый друг. Никогда не останавливается на достигнутом.
  • Рустам – перс. сильный, храбрый. Обладает даром артиста.
  • Руслан – русск., тюрк. лев. Рожденный стать героем.
  • Сархан – перс. большой хан, повелитель дня. Любит быть в центре внимания.
  • Султан – араб. правитель, султан. Врожденный лидер и начальник.
  • Тимур – тюрк. железный. Обладает очень сильным и несгибаемым характером.
  • Тогрул – татар. сокол. Хорошо находит общий язык со всеми.
  • Турай – тюрк. родина, земля тюрок. Любит соревноваться во всех сферах жизни.
  • Туркел – турец. тюркская земля, тюркский народ. Человек. который всегда стремится к совершенству.
  • Ульви – турец. чистый, незапятнанный. Стремится к чему-то новому.
  • Фатих – араб. победитель. Уверенный в себе человек
  • Фуад – араб. сердце. Отличается целеустремленностью.
  • Халид – араб. бессмертный. Живет в собственном мире.
  • Хаял – турец. мечтатель. С детства знает, кем станет, когда вырастет.
  • Чингиз – монгол. могущественный. Отличается самостоятельностью.
  • Шахин – татар. сокол. Очень рано раскрывает свой талант.
  • Шенер – тюрк. веселый храбрец. Обладает организаторскими способностями.
  • Эльгиз – тюрк. властелин народа. Всегда ищет новые увлечения.
  • Эльгюн – тюрк. солнце народа. Умеет вести за собой людей.
  • Эльхан – тюрк. хан народа. Постоянно стремится к чему-то новому.
  • Эхсан – перс. милость, благодеяние. Никого не боится, всегда готов спорить.
  • Ялчин – азер. величественный. Не стыдится помогать бедным.
  • Янар – тюрк. огненный. Верит в свои собственные силы.
  • Яшар – азер. живущий. Любит делиться с окружающими.
  • Яхья – татар. живой, живущий. Способен мыслить на несколько шагов вперед.

Для родителей очень важно дать подходящее имя своему малышу. Именно поэтому азербайджанские родители, как только узнают о прибавлении в семье, начинают подбирать имя своему малышу.

Выбирать имя для девочки всегда очень сложно. Хочется дать малышке не только красивое имя, но и имя, связанное со своим народом. Следует отметить, что азербайджанские имена девочек произошли из тюркской языковой группы. Но помимо арабской культуры огромное влияние на азербайджанские имена оказала албанская и персидская культура. На данный момент очень популярны среди азербайджанского населения имена в честь членов семьи Пророка Мухаммеда, например, Фатима или Хусейн.

В Азербайджане принято поздравлять семью с прибавлением со словами "пусть ребенок соответствует имени", поэтому многие тщательно выбирают азербайджанские имена для девочек и мальчиков. Некоторые дают имена известных людей, поэтов и мыслителей или своих благочестивых родственников. При этом многие имена, упомянутые в эпосе "Деде Горгуд", сегодня активно используются народом.

Отпечаток советского периода

Во время СССР, Азербайджане опасаясь преследований, видоизменяли свои имена и фамилий. В основном они убирали окончания хан или бек, но после распада Союза и обретения независимости, детей стали нарекать исламскими именами. Ведь народ постепенно возвращался к вере и усиливался роль Ислама в жизни людей. Самыми популярные азербайджанские имена девочек следующие.


Азербайджанские имена для девочек:

Аида - прибыток, доход

Сона - красивая

Айдан - лунная

Сусан - тюльпан

Айла - заря, блеск

Тарай - новая луна

Айчин - лунаподобная; яркая

Товуз - желанная красавица

Алмаз - красивая

Торай - луна, скрывшаяся за облаками

Алтун - золото

Торе - правила, которому все подчиняются

Арзу - желание, пожелание

Туба - высокая, пригожая

Бану - госпожа; дама

Турай - видимая луна

Басура - с открытой душой

Туре - принц (есса)

Бусат - веселье

Тунай - видимая ночью луна

Гумрал - цвет хурмы

Туркан - тюрки

Дениз - кипучая, бурная

Туту - сладкоречивая

Дилдар - любимая

Улдуз - звезда

Дунья - мир; близкая

Умай - птица счастья

Лала - красивый цветок

Ферда (и) - будущее

Лейла - ночь

Фидан - свежая

Мелтем - легкий (ветерок)

Ханым - почтенная, уважаемая женщина

Мина - тонкий узор

Хатын - женщина уважаемая

Муштаг - желая от души

Хумар - красота

Наира - огонь, сияние

Хурма - нравящаяся

Нардан - огонь, живость

Чинар - высокая, пригожая

Нурай - свет луны

Шенай - сверкающая луна

Нурсач - излучающая свет

Шемс - солнце

Нурсан - свет славы

Шефа - здоровая

Онай - первая лупа

Шимай - сверкающая луна

Роза - красный цветок

Эльяз - радость народа

Сайгы - почтение

Эльназ - самая желанная среди народа

Санай - как луна

Эмель - цель, идеал

Севда - любовь

Эсмер - смуглянка

Севяр - любящая

Эфра - высокорослая

Сяба - легкое дуновенье

Ягут - ценная

Сима - честь

Яйла - чистосердечная

Солмаз - неувядающая

Все азербайджанские имена имеют красивое значение со смыслом. Хотите ли вы определиться с именем для ребенка или больше узнать о культуре Азербайджана? Здесь вы найдете много интересной информации и сможете выбрать мужское азербайджанское имя своему сыну.

История происхождения азербайджанских имен

Имена всегда тесно связаны с историей. Большое влияние на Азербайджан оказали Турция и Иран, поэтому многие слова в этих странах похожи. Все они имеют тюркские, арабские, персидские, албанские корни. Свою лепту внес и ислам.

В 1920 г. в Азербайджане установилась советская власть, что сильно сказалось на местной культуре. Исконно для тюркских имен характеры постфиксы, указывающие на родовую или социальную принадлежность носителя.

Начиная с 20-го года постфиксы стали убирать, ведь некоторые из них обозначали неугодные советской власти явления:

  • «бек» указывает на особый знатный титул;
  • «хан» означает царскую кровь, принадлежность к роду правителя;
  • «баба» («бобо») обозначает человека из семьи религиозных деятелей.

Убирали и более безобидные постфиксы. Например, «оглы» (сын) и «заде» (потомок), которые используются для образования отчества: Муслим-оглы – сын Муслима, Ибрагим-заде – потомок Ибрагима. Причем постфикс «заде» применялся к высокопоставленным родителям, представителям высших слоев общества. Для советской республики, где все должны быть равны, подобное возвышение одних людей над другими было недопустимо.

После распада СССР люди вновь стремятся возвращать постфиксы. Сейчас они часто пишутся не раздельно или через дефис, а слитно: было – Мамед-бек, стало – Мамедбек.

Список красивых азербайджанских имен для мальчика

Чтобы назвать ребенка красивым мужским именем с не менее прекрасным смыслом, сначала нужно определиться, какая сфера жизни для вас наиболее значима. Некоторые имена несут в себе определенную черту характера, другие и вовсе означают географические места, третьи имеют религиозные корни.

Трактовка имен сводится к одному из следующих значений:

  • название географической местности (река Араз, озеро Севан, гора Эльбрус);
  • название города (Тебриз);
  • личностное качество (Вугар – гордый, Захид – ученый, Саид – счастливый);
  • профессия, призвание (Расим – художник, Раис – полицейский, Намиг – писатель);
  • птица (Шахин – сокол, Тарлан – орел, Юнус – голубь);
  • божественный смысл (Вахаб – дарующий блага, Яхья – имя пророка, Рахман – всемилостивый);
  • обозначение народной подгруппы, племени (Огуз, например – средневековое тюркское племя).

Восточные имена ласкают слух, словно мелодичная музыка.

Послушайте, как плавно они звучат:

  • Рауф - сострадательный;
  • Агалар - старший;
  • Алпан - храбрец;
  • Ариз - мужчина-воин;
  • Бахш - подарок, одаренный;
  • Санан - влюбленный;
  • Джалаль - славная вера;
  • Ролан (предположительно произошло от англ. «Роланд») - уроженец славной страны;
  • Сагиф (вариация имени «Саид») - счастливый;
  • Шахин - белый сокол;
  • Телман (сочетание арабских слов «Тел» и «Ман») - дословно переводится как человек, живущий на холмистой равнине;
  • Вилаят - княжество.

Интересное влияние на тенденции в именовании детей оказал писатель 20 века Джафар Джаббарлы. Имена (в том числе выдуманные), которые автор давал персонажам своих произведений, получали широкое распространение в народе. Такое имя словно возвышает ребенка, с самого рождения связывая его с искусством. Это, например, Насреддин, Айдын, Октай, Севиль, Алмас, Яшар, Дильбер, Коджук, Аслан.

Редкие мужские имена азербайджанского происхождения

Новоиспеченному родителю в первую очередь приходят на ум модные имена, которые у всех на слуху. Неудивительно, что вокруг так много Тимуров, Фархадов и Айратов: они легко вспоминаются. Исключение составляют семьи, где принято называть детей в память о предках.

Благодаря этой традиции мы можем встретить людей, которых зовут:

  • Ибрагим - милостивый раб;
  • Джаваншир - могучий молодой лев;
  • Мехман - гость;
  • Амрулла - воля Господа;
  • Соялп - выходец из храбрецов;
  • Хосров - благотворитель.

Редкие имена выглядят привлекательными, поскольку придают человеку уникальности. Но есть у них и недостатки. Если ребенок будет жить в светском обществе, среди детей разных национальностей, то велика вероятность, что его будут дразнить в школе. Такой человек всю жизнь будет иметь проблемы в общении: друзьям и коллегам из других культур будет сложно выговаривать его имя.

Как мы знаем из исторической справки, имена, оканчивающееся на «бек», «хан», «баба», «заде», «оглы» долгое время были нежелательными, а потому сейчас их тоже можно отнести к редким.

Самые популярные имена и их значение

Список имен для мальчика, признанный самыми популярными среди азербайджанских мужских имен выглядит так:

  1. Нариман (мужественный).
  2. Эмин (верный).
  3. Тимур (железный).
  4. Ахмад (прославленный).
  5. Фархад (понятливый).
  6. Рузиль (счастливый).
  7. Насим (устроитель).
  8. Рашад (благоразумный).
  9. Амир (руководящий, повелитель).
  10. Максуд (желанный).

Многие родители хотят назвать ребенка в честь известной персоны. Ведь «как корабль назовешь, так и будет бороздить он моря».

Пример берут с выдающихся азербайджанцев, это:

  • президенты Ильхам Алиев и Гейдар Алиев;
  • мэр Баку Гаджибала Абуталыбов;
  • поэт Ахмед Джавад;
  • основатель Азербайджанской республики Мамед Эмин Расулзаде;
  • меценат Гаджи Тагиев;
  • певцы и композиторы Рашид Бейбутов, Муслим Магомаев, Кара Караев и Узеир Гаджибеков;
  • математик Лотфи Заде;
  • хирург Мустафа Топчибашев;
  • Герой Советского Союза Ази Асланов;
  • основатель космической программы Керим Керимов.

Поэтому многие современные азербайджанские имена - это тезки великих людей.

Старинные и забытые имена

Хотите, чтобы сын выделялся на фоне ровесников? К вашим услугам имена Мехтиага, Молла, Мамед, Алиага, Мирза, Фиридун, Джеваншир, Надир, Фатали, Алимардан, Аббас, Мухаммедкули, Панах, Мешади. Современному человеку они известны со страниц истории, поскольку принадлежали известным личностям прошлого.

Много старинных имен можно найти в эпосе «Китаби деде Горгуд» («Книга моего деда Коркута»). Среди мужских персонажей – Басат, Бамси-Бейрек, Баяндур-хан, Салор-Казан, Дерсе-хан, Бугач, Уруз, Домрул, Кан-Турали, Ейнек, Эмран. Все это люди, совершившие различные подвиги.

Как выбрать имя для мальчика в зависимости от даты рождения

Назвать ребенка, опираясь на дату рождения – обычай православных христиан. В церковном календаре указано, в какой день каких святых почитают: на выбор несколько вариантов в один день. Родители ориентируются прямо на день рождения или на одну из соседних дат. Выбранный святой становится покровителем ребенка.

У азербайджанцев такой традиции нет. В семьях, где ценят обычаи, ребенка скорее назовут в честь мусульманского праздника, чем по дате рождения, моде или сезону. Еще есть практика имянаречения в честь дедушек и бабушек.

Однако можно выбрать что-то связанное со временем года или погодным явлениям, например:

  • Аяз – зимний ветер;
  • Эльгюн – солнце (ассоциация с летом);
  • Алы – яркий, красный (как осенние листья);
  • Азер – девятый месяц по Солнечному календарю;
  • Новруз – праздник весны.

Интересный факт: древние люди понимали, что именовать младенца сразу на всю жизнь сложно, ведь его характер еще неизвестен. Поэтому сначала давали временное имя, а позже – постоянное.

Олег и Валентина Световид – мистики, специалисты по эзотерике и оккультизму, авторы 14 книг.

Здесь вы можете получить консультацию по вашей проблеме, найти полезную информацию и купить наши книги.

На нашем сайте вы получите качественную информацию и профессиональную помощь!

Азербайджанские имена

Азербайджанские женские имена и их значение

Корни азербайджанских имен берут начало из тюркской языковой группы. Поэтому большинство азербайджанских имен имеют тюркские корни.

Огромное влияние на азербайджанские имена оказала персидская, арабская, албанская культура и ислам. В настоящее время используются также и западные имена.

Исконные азербайджанские фамилии имеют следующие окончания:

Ли (Физули)

Заде (Расулзаде)

Оглу (Авэзоглу)

Оглы (кызы) соответствуют окончаниям отчеств -вич (-вна) в русском языке.

В настоящее время фамилии измененяют путем сокращения окончаний (например, бывшее Искендеров, нынешнее – Искендер).

Азербайджанские женские имена

Аида, Айда (араб.) – прибыль, доход

Айдан (тюрк.) – луна

Айла (тюрк.) – заря, блеск

Айсель (тюрк./араб.) – лунный свет

Айчин (тюрк.) – луноподобная

Акчай (тюрк.) – белая река, чистота

Алмаз (тюрк.) – красивая

Алтун (тюрк.) – золото

Арзу (перс.) – желанная

Бану (перс.) – госпожа

Басура, Басира (араб.) – открытая душа

Бута (тюрк.) – бутон

Бусат (тюрк.) – веселая

Гумрал (тюрк.) – цвет хурмы

Дениз (тюрк.) – кипучая, бурная, море

Дилдар (перс.) – любимая

Дунья (араб.) – мирная, близкая

Зариф (араб.) – нежная

Зиба (араб.) – красивая

Лала (перс.) – красивый цветок

Лейла (араб.) – ночь

Ляман (араб.) – сверкающая

Мелтем (араб.) – легкий ветерок

Мина (араб.) – тонкий узор

Муштаг (араб.) – желанная

Наира (араб.) – огонь, сияние

Нардан (перс.) – огонь, живость

Нисар (араб.) – прощение

Нурай (араб./тюрк.) – свет луны

Нурсач (араб./тюрк.) – излучающая свет

Нурсан (араб./тюрк.) – свет славы

Онай (тюрк.) – первая луна

Роза (рим.) – красный цветок

Сайгы (тюрк.) – почтение

Санай (тюрк.) – как луна

Севда (араб.) – любимая

Севяр (тюрк.) – любящая

Сяба (араб.) – легкое дуновенье

Сима (араб.) – граница

Солмаз (тюрк.) – неувядающая

Сона (тюрк.) – красивая

Сусан (перс.) – тюльпан

Тарай (тюрк.) – новая луна

Товуз (араб.) – желанная красавица

Торай (тюрк.) – луна, скрывшаяся за облаками

Торе (тюрк.) – правила, которому все подчиняются

Туба (араб.) – высокая, пригожая

Турай (тюрк.) – видимая луна

Туре (тюрк.) – принцесса

Тунай (тюрк.) – видимая ночью луна

Туту (тюрк.) – сладкоречивая

Улдуз (тюрк.) – звезда

Умай (тюрк.) – птица счастья

Ферда, Ферди (араб.) – будущее

Фидан (араб.) – свежесть

Ханым (тюрк.) – почтенная, уважаемая женщина

Хатын (тюрк.) – уважаемая женщина

Хумар (араб.) – красота

Хурма (перс.) – приятная людям

Чинар (тюрк.) – высокая, пригожая

Шенай (тюрк.) – сверкающая луна

Шемс (араб.) – солнце

Шефа (араб.) – здоровая

Шимай (тюрк.) – сверкающая луна

Эльяз (тюрк.) – радость народа

Эльназ (тюрк./перс.) – самая желанная из народа

Эмель (араб.) – цель, идеал

Эсмер (араб.) – смуглая

Эфра (перс.) – высокорослая

Эфшан (перс.) – сеющая

Ягут (араб.) – бесценная

Яйла (тюрк.) – чистосердечная

Наша новая книга "Энергия фамилий"

Книга "Энергия имени"

Олег и Валентина Световид

Адрес нашей электронной почты: [email protected]

На момент написания и публикации каждой нашей статьи ничего подобного в свободном доступе в интернете нет. Любой наш информационный продукт является нашей интеллектуальной собственностью и охраняется Законом РФ.

Любое копирование наших материалов и публикация их в интернете или в других СМИ без указания нашего имени является нарушением авторского права и преследуется Законом РФ.

При перепечатке любых материалов сайта ссылка на авторов и сайт – Олег и Валентина Световид – обязательна.

На наших сайтах мы не даём ссылок на магические форумы или на сайты магов-целителей. Мы не участвуем в каких-либо форумах. Мы не даем консультаций по телефону, у нас нет на это времени.

Обратите внимание! Мы не занимаемся целительством и магией, не делаем и не продаем талисманы и амулеты. Мы вообще не занимаемся магической и целительской практикой, не предлагали и не предлагаем таких услуг.

Единственное направление нашей работы – заочные консультации в письменной форме, обучение через эзотерический клуб и написание книг.

Иногда люди нам пишут, что на каких-то сайтах видели информацию о том, что мы якобы кого-то обманули – брали деньги за целительские сеансы или изготовление амулетов. Мы официально заявляем, что это – клевета, неправда. За всю свою жизнь мы ни разу никого не обманули. На страницах нашего сайта, в материалах клуба мы всегда пишем, что нужно быть честным порядочным человеком. Для нас честное имя – это не пустой звук.

Люди, которые пишут о нас клевету, руководствуются самым низменными мотивами – завистью, жадностью, у них черные души. Наступили времена, когда клевета хорошо оплачивается. Сейчас многие Родину готовы продать за три копейки, а заниматься клеветой на порядочных людей еще проще. Люди, которые пишут клевету, не понимают, что они серьезно ухудшают свою карму, ухудшают свою судьбу и судьбу своих близких людей. Говорить с такими людьми о совести, о вере в Бога бессмысленно. Они не верят в Бога, потому что верующий человек никогда не пойдёт на сделку с совестью, никогда не будет заниматься обманом, клеветой, мошенничеством.

Мошенников, псевдомагов, шарлатанов, завистников, людей без совести и чести, жаждущих денег, очень много. Полиция и другие контролирующие органы пока не справляются с возрастающим наплывом безумия "Обман ради наживы".

Поэтому, пожалуйста, будьте внимательны!

С уважением – Олег и Валентина Световид

Нашими официальными сайтами являются:

Приворот и его последствия – www.privorotway.ru

А также наши блоги:

Азербайджан - это государство, на территории которого встречались и активно взаимодействовали различные культуры. Оттого вопрос о том, какие имена считать азербайджанскими, а какие нет - довольно сложен. Мы условно считаем такими именами те, которые сегодня распространены среди населения этой страны.

Происхождение традиционных имен

Азербайджанские имена женские и мужские в значительной степени происходят из тюркских наречий. Это наиболее древний фактор, повлиявший на становление местной культуры. Позднее они были восполнены персидскими и албанскими заимствованиями. Кроме того, многие азербайджанские имена женские и мужские, конечно же, взяты из арабской культуры, которая имеет колоссальное значение как источник вероучения и всего уклада жизни для местного населения. Самые популярные из них - это имена, принадлежавшие когда-то членам семьи и приближенным пророка Мухаммеда, основателя ислама - Али, Хасан, Фатима и прочие. Еще часть имен даются детям в честь названий каких-либо значимых мест, например, рек или гор. При этом азербайджанцы относятся к наречению имени очень серьезно, о чем говорит местная пословица-пожелание: «Пусть дитя соответствует имени». Так что имя - это своего рода программа, визитная карточка, по которой, в частности, строится представление о человеке. Поэтому называют детей не просто так, а в честь кого-нибудь, кто вызывает уважение и является авторитетом - от пророков священного писания до родственников. Многие азербайджанские имена, женские и мужские, также происходят из поэзии. К примеру, очень популярен в этом отношении эпос «Китаби Деде Горгуд».

Время СССР

Немаловажную роль в формировании культурной картины современного Азербайджана сыграл также приход советского режима. Из-за него появились новые имена, и в целом подход к наречению ребенка несколько изменился. Например, традиционные окончания «хан» и «бек» стали исчезать из обихода. Получили распространение имена в честь деятелей революции или вовсе основанные на коммунистических ценностях новоделы. Русификации подверглись даже фамилии, из которых убирались местные окончания.

Но после распада СССР и возвращения к прежним традиционным ценностям ситуация стала меняться - родители все чаще стали выбирать для своих детей традиционные мужские и женские азербайджанские имена. Современные родители в этом смысле вернулись к исконным традициям, потому что ислам вновь стал культурообразующей силой на территории государства. В связи с этим в стране действует принцип светофора в области имянаречения. Это значит, что азербайджанские имена, женские и мужские, разделены по цветам. Красный цвет, к примеру, - это цвет, объединяющий имена, выбор которых крайне не рекомендован молодым родителям. В эту категорию попадают имена главным образом из советского прошлого и вообще иноязычные имена, не очень приветствуемые в исламе. Зеленый список, напротив, включает те имена, которые наиболее приветствуемы. Они могут быть на разных языках, но, конечно же, наиболее из них популярный - азербайджанский. Женские имена, как и мужские, которые не входят в две эти категории, имеют желтый цвет. Это допустимые варианты. Обычно их дают детям, которые родились в семьях, где один из родителей - иностранец. Отношение к таким именам сдержанное, чаще всего они не одобряются консервативным большинством.

Имена как отражение характера эпохи

В исторической перспективе имена азербайджанцев обычно отражают веяние времени. Так, в эпоху сильного тюркского влияния у человека было сразу три имени. Первое из них давалось при рождении и использовалось просто для узнавания и коммуникации. Затем в детстве человеку присваивали еще одно имя на основании его характерных черт, характера или внешности. Ну, а в зрелые годы у человека появлялось третье имя, отражающее собой репутацию, которую он заработал в обществе. Исламизация региона привела к тому, что имена стали арабизироваться, и на первый план вышли те из них, которые были популярны в религиозном мусульманском обществе. Советский строй на некоторое время прервал традицию, активно содействуя русификации и советизации имен (например, получили распространение такие из них, как «Трактор», «Колхоз», «Владлен»). Но конец эпохи социализма был отмечен возрождением прежних исторических традиций, основанных на синтезе тюркского и арабского компонентов с небольшими элементами албанской и персидской культур.

Азербайджанские женские имена и их значения

Ниже мы приведем список некоторых женских имен. К сожалению, полный их перечень получился бы слишком пространным, поэтому мы ограничимся лишь некоторыми. Все нижеследующие азербайджанские женские имена - красивые и пользующиеся в народе популярностью.

  • Айдан. Означает «лунная».
  • Азада. Переводится на русский язык, как «свободная».
  • Айгюль. Буквально значит «лунный цветок».
  • Айла. По значению близко понятию зари или блеска.
  • Айсель. Очень красивое имя со значением «лунный свет».
  • Амина. Это имя переводят, как «находящаяся в безопасности» или «сохраняющая».
  • Басура. Означает женщину с открытой душой.
  • Белла. Имя означает «красавица».
  • Валида. В прямом значении «мать султана».
  • Вусала. Отражает собой понятие единения, встречи, соединения.
  • Джамиля. Арабское имя со значением «красавица мира».
  • Дилара. Труднопереводимое имя. Примерно означает следующее: «ласкающая душу».
  • Егана. Значит «единственная».
  • Зара. Буквально переводится, как «золото».
  • Зульфия. Означает «кудрявая».
  • Ирада. Это имя имеет значение, близкое с понятием о сильной воле.
  • Инара. Так называется избранная женщина, то есть смысл имени - та, что была избрана.
  • Ламия. Означает «яркая».
  • Лейла. Намекает на то, что волосы девушки черны как ночь.
  • Медина. Это название священного города в Аравии. Имя дано в его честь.
  • Наиля. Говорит о женщине, которая наслаждается жизнью.
  • Рагсана. Переводится, как «тихая».

Азербайджанские мужские имена и их значения

Теперь приведем небольшую выборку имен для мальчиков.

  • Абас. Это имя означает хмурого человека.
  • Абид. Переводится как «молящийся».
  • Адалат. Буквальное значение - «справедливость».
  • Байрам. Значит просто «праздник».
  • Бахрам. Так называют убийцу злого духа, если буквально перевести.
  • Валеф. Означает «влюбленный».
  • Валид. Слово, означающее родителя.
  • Васим. Значит - красивый.
  • Гариб. Это имя дается обычно детям неместного происхождения. Оно означает «чужеземец».
  • Дашдемир. Имя буквально переводится, как «железо и камень».